魚 Zine

Fish Zine

參與朋友

Attendee List

​時間表

Timetable

食塘工作坊成果

Fruitful  Workshops 

「陶窯燻塘魚」戶外陶藝 

 

 

 

在魚塘中尋找最天然的土壤,彩掘和練土,用雙手感覺魚的鮮味。

 

認識大生圍魚塘中有不同品種的魚,用塘泥創作屬於自己的魚。

 

利用魚塘邊的工業廢料建窯,收集枯枝作為燃料,燻製陶魚。

 

出窯﹗為陶魚加上保護的蠟水,還原一切。

Find, excavate, and knead the most natural soil around the fish ponds. Feel the freshness of pond fishes with your own hands.

 

Learn about different species of fishes in the fish ponds in Tai Sang Wai, and use the clay here to create your own pottery fish.

 

Use industrial waste near the fish ponds to build a kiln. Collect branches as fuel to fire the pottery fishes.

 

Unpack the kiln! Add a layer of protective wax to the pottery fishes to restore their freshness.

“Smoked Pottery Pond Fish” Outdoor Pottery 

姚俊樺
YIU Chun Wa
藝術家
Artist

 

 

 

 

亂世兒女,不甘浮生,但心幽神傷,

不妨取經自然,打開身體,放下思慮,

聆聽鳥喁,如魚順塘,

寫下煩心,重新上路。

 

“We Are Not Dead Fish” Writing Class at Fishponds

「我們不是死魚」魚塘寫作 

In troubled times,

young souls unwilling to beg for lives,

have their hearts broken.

Let’s learn from nature.

Open up your body.

Throw away your thoughts.

listen to the bird,

as if we are fishes swimming in fish ponds.

Jot down all your annoyance

and get back on track.

俞若玫
Cally YU
Artist
藝術家

“Let’s have a meal” Fishpond Picture Recipe Workshop

 

 

 

 

在魚塘收集不同色調和香味的植物,與日常生活的廢紙混合製成再造紙,細聽背後的故事。

 

從魚塘生態鏈出發,為人類以外的動物繪製食譜。

 

觀賞村民炮製魚塘菜式,在食譜繪本中記錄其烹調方法,最後共晉魚宴﹗

Collecting plants from fishpond with different colour and odour, merging them with scrap paper and turning them into recycled paper. Let’s pay attention to the stories behind.

 

From the beginning of the fishpond food chain, we draw a recipe for an animal other than human.

 

Appreciating the cooking skills of villagers, capturing them in the picture recipe, let’s share a meal together.

「魚塘食飽飽」繪本創作